Troublesome Topic: HE GRAZES AMONG THE LILIES
Lesson 17 of 16Song of Solomon 2:16
Translation
THE PEACEFUL WOMAN TO THE PEACEFUL MAN
The one I love to me and I to him;
Go to footnote numberhe grazes
Go to footnote numberamong the lilies.
Go to footnote numberParaphrase
THE COMPLETE WOMAN TO THE COMPLETE MAN
He cares for my needs and I care for his needs;
I satisfy his needs with my beauty.
Notice that, after asking him to watch out for the small opportunistic troublemakers, she doesn’t stop there. She does not stop at asking for something for herself; she offers herself to him as well. A wife whose needs are met will then respond to her husband’s needs, and when that happens she will usually out-respond him every time, that is the way women have been designed.
Outward beauty is of little value if there is no inner beauty, beauty of character. The Shulammite seems to have both kinds of beauty; she is an attractive woman and she is a wonderful person. Solomon has needs that are sexual, and needs that are deeper than that. Her beauty on multiple levels helps meet his needs on multiple levels. While God is the only one that can meet certain needs, a wife can be God’s agent in meeting many of her husband’s needs.
The next lesson is: Be Like a Gazelle
Footnotes
1
This means “The one I love [belongs] to me and I [belong] to him.” She is saying, I know he is totally committed to me and totally available to me because he has given himself to me; likewise, I am totally committed to him and totally available to him because I have given myself to him. In this case she starts with him, and therefore her emphasis is on him and his constant and complete commitment to her. Later in The Song (6:3) she will turn it around and start with herself, emphasizing her loyalty to him.
2
To graze meant to “satisfy one’s basic needs.”
3
Lilies were a splash of beauty.